En Français
Ave Maria,
Notre Dame du Maroc,
tu as donné au monde la vraie Lumière de Dieu.
Tu nous a donné ton fils Jésus, source de paix et de réconciliation.
Mère de tendresse et de sagesse
prend chacun de nous par ta main,
accompagne nos pas vers la joie du Royaume.
Que brille en nous la confiance de Dieu dans toute rencontre avec les autres, avec les pauvres ou les migrants.
Mère pleine de Miséricorde,
apprends-nous à être des vrais disciples du Ressuscité,
de plus en plus sel de la terre et lumière du monde sur le chemin de la fraternité.
Toute trace de violence, de haine ou de peur laisse la place à la force libératrice du respect de l’autre, de l’estime et de l’amour.
Sainte Marie, Mère de Dieu,
transforme notre cœur,
prie pour nous et pour tous les croyants maintenant
et à l’heure de notre rencontre.
Amen.
In italiano
Ave Maria,
Notre Dame del Marocco,
hai dato al mondo la vera Luce di Dio.
Ci hai dato la sorgente della pace e della nostra riconciliazione, tuo figlio, Gesù.
Madre di tenerezza e di saggezza
prendici ognuno per mano,
sostieni il nostro cammino verso il Regno.
Fa brillare in noi la speranza di Dio in ogni nostro incontro con gli altri, con i poveri, con i migranti.
Madre piena di Misericordia,
insegnaciad essere discepoli del Risorto,
ad essere sempre più sale della terra e luce del mondo sul cammino della fraternità.
Santa Maria, Notre Dame del Marocco,
trasforma il nostro cuore.
Ogni traccia di violenza, di preconcetti
o di paura ceda il posto alla forza liberatrice
del rispetto dell’altro,
della stima e dell’amore.
Santa Madre di Dio,
prega per noi ora e nell’ora del nostro incontro.
Amen.
En español
بالعربية
السلام عليك يا مريم
يا سيدة المغرب
أعطيت العالم نور الله الحقيقي
أعطيتنا ابنك يسوع، مصدر السلام والمصالحة
أم الحنان والحكمة
خذي بيدك كل واحد منا
رافقي خطواتنا نحو فرحة الملكوت
لتسطع فينا ثقة الله في كل لقاء مع الآخرين، مع الفقراء أو المهاجرين
يا أمّنا الممتلئة رحمة
علمينا أن نكون تلاميذ حقيقيين للقائم من بين الأموات
وأن نكون أكثر فأكثر ملح الأرض ونور العالم على طريق الأخوة.
أي أثر للعنف أو الكراهية أو الخوف، ليفسح المجال للقوة المحررة المتمثلة في احترام الآخر، والتقدير و الحب.
يا قديسة مريم يا والدة الله
غيري قلوبنا، صلي من أجلنا ومن أجل جميع المؤمنين الآن وفي ساعة لقائنا
آمين.
Em português
Avé Maria
Nossa Senhora de Marrocos,
tu deste ao mundo a verdadeira Luz de Deus.
Tu nos deste o teu filho Jesus, fonte de paz e de reconciliação.
Mãe de ternura e de sabedoria
Segura cada um de nós pela tua mão,
guia os nossos passos em direção da alegria do Reino.
Que brilhe en nós a confiança de Deus en todos os encontros com os outros, com os pobre e os migrantes.
Mãe cheia de Misericórdia
Ensina-nos a ser verdadeiros discipulos do Ressuscitado,
cada vez mais o sal da terra e luz do mundo no caminho da fraternidade.
Todos os traços de violência, de odio ou de medo dêm lugar à força liberadora do respeito para com o outro, de estima e de amor.
Santa Maria, Mãe de Deus,
Transforma o nosso coração,
roga pour nós e por todos os crentes, agora
e na hora do nosso encontro.
Amém
Po polsku
Ave Maria
Matko Boża z Maroka
Ty ofiarowałaś światu prawdziwe Światło Boga.
W osobie Twojego Syna Jezusa
Dałaś nam źródło pokoju i pojednania.
Czuła i Mądra Matko
Podaj nam rękę
Towarzysz naszym krokom
Na drodze do radości Królestwa.
Niech we wszystkich spotkaniach
Z innymi ludźmi, ubogimi lub emigrantami
Promieniuje w nas boża ufność.
Matko Miłosierdzia
Naucz nas być prawdziwymi uczniami Zmartwychwstałego
Stawać się coraz bardziej solą ziemi i światłem świata
Na drodze braterstwa.
Spraw, aby wszystkie przejawy przemocy,
Nienawiści lub strachu
Ustąpiły miejsca uwalniającej sile
Respektu wobec drugiego, szacunku i miłości.
Święta Maryjo, Matko Boża
Przemień nasze serca
Módl się za nami i wszystkimi wierzącymi
Teraz i w godzinę naszego spotkania.
Amen
Prière à la Vierge Marie, Notre Dame du Maroc écrite par le p. Renato.
Enrichissez cette prière en nous envoyant sa traduction dans vos différentes langues sur Facebook ou par mail à communication@dioceserabat.org